Beranda > Alkitab > 18 Alkitab Indonesia Yang Perlu Anda Tahu

18 Alkitab Indonesia Yang Perlu Anda Tahu


ALKITAB 1818 Alkitab Bahasa Indonesia yang perlu Anda Ketahui:

Mungkin kita semua terpaku kepada Alkitab LAI, karena LAI adalah Lembaga Alkitab yang mencetak dan mendistribusikan Alkitabnya untuk mayoritas gereja-gereja di Indonesia. Tahukah anda saat ini setidaknya sudah ada 17 Versi Terjemahan Alkitab dalam bahasa Indonesia. Mari kita kupas satu per satu secara singkat, lain waktu mungkin artikel ini akan diupdate berdasarkan data dan informasi terbaru.

1. Kitab Suci Indonesian Literal Translation (KS-ILT), sumber Masoretic Text untuk PL dan Textus Receptus untuk PB. Saat ini sudah ada KS ILT edisi 3, pesan segera Ready Stock harga 65rb, ukuran remaja harga 55rb. (harga belum termasuk ongkos kirim). KSILT diterbitkan Yalensa/Yayasan Lentera Bangsa menerjemahkan dari The Interlinear Bible nya Jay P. Green, Sr dan KJ3/LITV nya. KSILT Edisi pertama terbit tahun 2006, edisi ketiga 2013. Alkitab interlinear yang diacu bersumber naskah MT dan TR. Oleh Pihak SABDA, Kitab ini dinamakan MILT (Modified ILT) dalam software SABDA 4.0 yang tetap memakai kata Allah, 2008.

2. Alkitab LAI TB (Terjemahan Baru) 1974, sumber cenderung sangat mirip dengan NIV, sumber Critical Text untuk PB dan sedikit mengacu Textus Receptus juga. Umumnya masyarakat Indonesia memakai Alkitab yang ini.

3. Revisi Perjanjian Baru (PB) TB LAI, 1997, TBR (Terjemahan Baru Revisi) sumber cenderung sangat mirip dengan NIV, sumber Critical Text untuk PB dan sedikit mengacu Textus Receptus juga. Revisi PL nya belum selesai.

4. Alkitab DIGLOT WASIAT BARU KJV-KJ Indonesia, harga 65.000, terbit tahun 2011. Alkitab Wasiat Baru King James Indonesia (KJI)  menerjemahkan dari bahasa inggris KJV, Perjanjian Lama/Wasiat Lama dalam penggarapan. Kerjasama LAI dengan Majalah Tulang Elisa Pdt. dr. Jusuf BS (Bidjak Saleh) dari GTI Bukit Zaitun Surabaya. Alkitab PB ini adalah hasil Revisi bersama terhadap Alkitab Terjemahan Lama LAI. Sumber: Textus Receptus untuk PB. Belum ada PL nya.

5. Kitab Suci PB Versi Mudah Dibaca atau ERV (Easy to Read Version) Indonesia untuk PB, 2005,diterjemahkan dari ERV inggris. Perjanjian Baru oleh Lembaga WBTC (World Bible Translation Center)

6. Alkitab KABAR BAIK Masa Kini atau BIMK=Bahasa Indonesia Masa Kini atau dikenal dengan nama Alkitab BIS=Bhs Indonesia Sehari-hari, 1985

7. Alkitab Firman Allah Yang Hidup (FAYH), penerbit Kalam Hidup, 1989, LIVING BIBLES INTERNATIONAL

8. Perjanjian Baru IMTV (Indonesia Majority Text Version) dari Lembaga Living Waters, diterjemahan dari English Majority Text Version (EMTV) kira-kira selesai thn 2005/2006. PB sudah slesai. Tidak terdengar kabar lanjutnya.

9. Kitab Suci Injil (KSI) untuk PB, LAI tahun 2008, yang merupakan Revisi ke-3 terjemahan Indonesia Alkitab Shellabear (1912) dimana Yesus ditulis Isa Almasih.

10. Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru=KS TDB (NWT=New World Translation) terbitan Bidat Saksi-Saksi Yehuwa, 1999

11. Alkitab LAI Terjemahan Lama (TL), sumber: Masoretic Text untuk PL dan Cenderung mirip Textus Receptus untuk PBnya. Alkitab LAI Terjemahan Lama: dikondisikan sebagai alkitab darurat, gabungan antara PB karya Klinkert dan PL karya Bode, terbit 1958

12. Kitab Suci Perjanjian Baru “The Scripture Hebraic Roots Version”Dikerjakan oleh Timnya Pdt. Yakub Sulistyo yang pernah menggugat LAI. Kitab Suci Perjanjian Baru “The Scripture Hebraic Roots Version (HRV)” – dalam BAHASA INDONESIA.

13. Kitab Suci Komunitas Kristiani (2002) Edisi Pastoral Katolik, yang menggunakan nama YAHWEH, terbitan LAI.

14. Kitab Suci Authorized King James Version Perjanjian Baru English-Indonesia, oleh Morgan Research terbit tahun 2012. Alkitab Perjanjian Baru ini merupakan salah satu terjemahan literal dari King James Version,  Alkitab AKJV (Authorized KJV) bahasa Indonesia PB karya tim Abraham Lembang,

15. Alkitab Indonesian Modern Bible (IMB), diterjemahkan dari Masoretic Text dan Textus Receptus, terbit 17 Agustus 2015 oleh Yayasan Anugerah Kebenaran Indonesia.

16. Alkitab Literal Indonesia, proyek gereja Baptis Independen dari Misionaris Dr. Louis A. Turk, Ph.D, sumber Masoretic Text dan Textus Receptus. PB sudah selesai. diperkirakan Pertengahan Tahun 2017 akan terbit. http://firmanelohim.org

17. Alkitab LAI Terjemahan Baru Edisi Kedua, bisa kita pakai tahun 2020 nanti. PB sudah selesai tahun 1997. PL selesai 3 tahun lagi.

18. Kitab Suci Mormon, diterjemahkan oleh Bidat Mormon. Bukan Alkitab.

Beberapa Alkitab yang sangat lama usianya, tidak penulis masukkan dalam daftar di atas, atas pertimbangan sudah sangat jadul dan pemakainya sangat kecil sekali. Infonya di Alkitab-alkitab jadul ini,Sejarah Alkitab Bahasa Indonesia” dimana LAI dan SABDA ada membahasnya. Penulis juga tidak memasukkan Alkitab-alkitab yang cenderung menjiplak Alkitab LAI dalam daftar di atas (contoh: ‘Kitab Suci Torat dan Injil’ (KS-TDI, 2000); ‘Kitab Suci Umat Perjanjian Tuhan’ (KS-UPT, 2002)).

Diantara semua versi terjemahan bahasa Indonesia di atas, penulis belum membandingkan Alkitab Literal Indonesia dan Kitab Suci HRV. Yang layak untuk diperbandingkan tentu kitab suci yang lengkap PL dan PB nya. Setidaknya ada 5-6 kitab suci yang lengkap dalam daftar di atas. Namun dari semuanya, penulis lebih menyarankan KS-ILT Edisi 3 atau Alkitab IMB untuk digunakan oleh para pembaca Alkitab berbahasa Indonesia. Untuk saat ini Alkitab yg diterjemahkan dari Naskah MT dan TR yang bagus menurut saya adalah terutama KSILT dan Alkitab IMB. PL dan PB nya sudah lengkap. Pertimbangannya yaitu mengenai Naskah acuan mana yang jadi patokan terjemahan, dan Apakah Lebih mendekati arti dari kata dalam bahasa Asli. Lain Waktu Penulis akan Membuat Tabel Lengkap Perbandingan 17 Kitab suci di atas, sementara itu para pembaca bisa mendownload Tabel Excel mengenai Perbandingan 7 alkitab berbahasa Indonesia untuk PB nya saja.

Terjemahan lain tidak signifikan seperti Alkitab Yang Terbuka (AYT) 2016, Shellabear 2010, Versi Mudah Dibaca (VMD) 2005, Alkitab dalam Bahasa Sederhana (BSD) 2003, Alkitab PB Terjemahan Sederhana Indonesia (TSI) 2013, dll karena sumber naskah bukan MT dan TR, sangat cenderung Critical Text (CT).

Iklan
  1. Belum ada komentar.
  1. No trackbacks yet.

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: